- О, Швеция, – мечтательно закатывает голубые глаза Крис Мартин. – Если подумать, шведы не так уж плохо устрои­лись. Встаешь с утра, съедаешь ми­сочку брюквы на завтрак ("брюква" по-английски звучит так же, как "швед" или "шведка". – NME), зале­заешь в "вольво", врубаешь АВВА и едешь в "ИКЕА"... Прямо мое обыч­ное воскресенье".

Крис делает паузу – чтобы про­извести должное впечатление сво­им умом.

"За тем лишь исключением, что я на завтрак ем овсяные отруби "Здравый Смысл".

Coldplay завернули в Стокгольм с гастролями в поддержку своего альбома-который-должен-быть-дома-у-каждого "A Rush Of Blood To The Head". Гастроли еще только на­чинаются, а они уже измождены. Но и счастливы при этом тоже – просто неимоверно. "Было круто", – эту фразу Крис Мартин станет повто­рять сегодня снова и снова -- вся­кий раз, когда речь будет заходить об уходящем годе. Крутизна нача­лась в 23 часа 10 минут 29 июня, когда группа вышла хедлайнером на главную сцену фестиваля в Гластонбери, а продолжилась чередой наград, альбомом Номер Один в де­сяти странах, самым быстро продающимся диском со времен "Swing When You're Winning" Робби Уильямса, посетителями концертов уровня Брэда Питта и Джека Николсона, пением вместе с Ms Dynamite, близкой дружбой с Гвинет Пэлтроу и ре­альной возможностью "взорвать" Америку. Успеха такого уровня от Coldplay никто не ожидал, но, с дру­гой стороны, никто не сможет ска­зать, что они его не заслужили

Мировое турне мало изменило музыкантов. Крис по утрам все так же натягивает спортивные трусы и отправляется на пробежку, Гай и Уилл в качестве зарядки занимают­ся боксом, и, несмотря на то, что на выезде из Англии выяснилось, что никто не взял с собой бритву, музы­кантам удается выглядеть здоровы­ми и не помятыми. Никаких подбородков в стиле The Strokes, ничего такого.

Стокгольм за окном суров и пре­красен. На термометре ровно ноль градусов, под ногами – легкий сне­жок, и у всех, включая водителей такси, ультрамодные стрижки.

Шарррах! "Я пержу не переста­вая!" – сообщает Крис Мартин, устроившись на диване в баре отеля "Шератон", в котором бутылочка во­ды стоит 10 баксов. "Это из-за того, что мы неправильно питаемся", – добавляет он озабоченно. Мда... Что ж, мы еще вернемся к этому во­просу. А пока...

Примите наши поздравления, чуваки! NME признал ваш "А Rush Of Blood To The Head" Аль­бомом 2002 года!

Крис Мартин: "Правда, что ли? Да это же крутейшая вещь, ты че! Про­сто убийственно. (С задумчивой улыбкой.) Кто бы мог подумать? Кучка простых студентов..."

Гай Берримен: "Когда мы только образовали группу, мы все были страстными поклонниками NME, да мы и до сих пор постоянно вас чита­ем, так что звание "Альбом Года NME" – это для нас... Большое вам спасибо!"

Наверняка, в этом году много кто обнаружит под елкой ваш альбом. А какие пластинки да­рили вам, когда вы были помо­ложе?

Джонни: "Мне как-то подарили "Seven And The Ragged Tiger" Duran Duran".

Крис: "А мне - "Bad" Майкла Джексона. (Пауза для произведения должного эффекта.) И это был классный альбом".

Гай: "А мне однажды на Рождест­во подарили "The Best Of The Police".

Вы собираетесь много потра­тить в этом году на рождествен­ские подарки друг другу?

Уилл: "Нашим лучшим подарком друг другу будет не видеть друг дру­га пару недель... Немного отдох­нуть".

Гай: "Мы наверняка позвоним друг другу на Рождество. Часов в семь вечера вдруг начнется: "О, по­жалуй, нужно пойти и позвонить им..."

Крис: "Хрены! Понятия не имею, за что эти двое так меня ненавидят! Подарки? По-моему, мы вообще друг другу ничего не подарим".

Джонни: "Мы не покупаем друг другу подарков на Рождество. Толь­ко на день рождения..."

Крис: "Разве на день рождения покупаем? Помню, что мне вы пода­рили на день рождения "Standing On The Shoulder Of Giants". Спасибо вам большое".

Джонни: "А ты на какой-то из мо­их дней рождения купил мне Джеймса Брауна..."

Крис: "Что? Я купил тебе этого парня?"

В этом году вы превратились в настоящих поп-звезд, тусующих с Р Diddy, Дженнифер Анистон, Ms Dynamite. Вы собираетесь послать кому-нибудь из них рождественскую открытку?

Джонни: "Мы не знаем, где они все живут. Может, Боно..."

Крис: "Когда мы были в Ирлан­дии, Боно пригласил Уилла и Гая к себе домой на обед. Он сказал: "Просто поймайте такси и скажите: "Дом Боно", – и это реально срабо­тало! Так что, думаю, мы можем по­слать ему открытку по такому адре­су: "Боно, Ирландия".

Почему вы всем так сильно нра­витесь? Разве вам не было бы приятней, если бы кто-нибудь знаменитый сказал: "Coldplay? Да они дерьмо!"

Гай: "Да, это было бы круто".

Крис: "Да нас полно народу не­навидит. Честно, чувак. Постоянно откуда ни возьмись появляются ка­кие-то люди, которые говорят, что они нас ненавидят. Поэтому я и уди­вился, когда узнал, что NME выбрал наш альбом Альбомом Года. Мне-то казалось, что к этому времени нас уже все должны были ненавидеть. И вообще многие считают нас хренами. Но не все, конечно. Мы здо­рово повеселились в уходящем го­ду. Было круто. Очень круто. Мы по­знакомились с Р Diddy на вручении наград MTV, и он сказал мне, что мы – единственная рок-группа, кото­рая заставила его заплакать..."

Правда?

Крис: "Да, потому что мы играли так дерьмово! "(Говорит голосом Р Diddy.) Я плакал над тем, что ста­лось с музыкой". А я сказал ему, что он тоже заставил меня заплакать, когда восемь его телохранителей навели на меня свои пушки. Нет, вру, я ему такого не говорил".

Если бы Coldplay устраивали рождественскую вечеринку и могли пригласить на нее кого угодно из ныне живущих или уже умерших, кто бы это был?

Крис: "Ну... Предводитель гуннов Аттила..."

Джонни: "Чего?!"

Крис: "...Навуходоносор... Альф­ред Великий, он хорошо пек пиро­ги..."

Джонни: "...Чингисхан..."

Крис: "...Бетховен..."

Гай: "...Санта-Клаус... Было бы довольно необычно взять и пригла­сить на свою рождественскую вече­ринку самого Санту. Типа, главного чувака".

Уилл: "Люди, которых я хотел бы пригласить к себе на вечеринку, как-то не очень вписываются в рождественскую атмосферу... Ник Кейв и Шейн Макгован".

Крис: "Ну, это не очень хорошая идея, потому что Санту зовут Ник – ну, он ведь святой Николай - и по­лучится, что у нас на вечеринке бу­дет сразу два Ника, все будут посто­янно их путать".

Можно придумать им какие-ни­будь отличительные имена для вечеринки...

Крис: "Да, типа: "Это Ник Кейв, а это Ник Кристмас – смотрите, не перепутайте!"

Хотя, если смотреть правде в глаза, Санту все и так прекрасно уз­нают и ни с кем не перепутают.

Крис: "Ну, когда Ник Кейв посе­деет, он станет немного похож на Санту. (Задумывается.) Они могли бы записать совместный альбом – альбом "Убийственных рождествен­ских баллад".

Последнее время вы все время говорили в интервью, что никак не можете разобраться, хорошая вы группа или дерьмовая. Теперь вы наконец определи­лись?

Крис: "Слушай, у нас сейчас каждый день как Рождество. И знаешь поче­му? Потому что... Ну вот, например, вчера мне приснился сон, будто бы меня посадили в тюрьму. Минималь­ный срок: четыре месяца. А когда я проснулся и посмотрел на себя в зеркало, я подумал: "Твою мать! Поп-звезда!"

Джонни: "Что, рядом с тобой сто­яла Кайли?"

Крис: "Да нет, просто...твою хре­нову мать! Моя жизнь - это просто какой-то цирк! Моя личная жизнь... Дэнни Макнамара из Embrace – один из милейших людей на свете – прислал мне SMS с напоминанием о том, чтобы я наслаждался жизнью, потому что в моей группе все идет хорошо, и с личной жизнью у меня все хорошо и он специально при­слал мне этот текст-напоминание, чтобы я не забывал получать от жизни удовольствие и не превратился в параноика".

И как ты ему ответил?

Крис: "Никак. Никогда не отве­чай Макнамаре! (Начинает безу­держно хихикать.) Да нет, это была просто инструкция, он поймет".

На что похожи ваши новые песни?

Крис: "Ну, мы не хотим сидеть на месте и превращаться в толстых на­глых свиней. Мы хотим работать сильнее прежнего. У нас есть уже 27 новых песен, но думаю, что при­близительно 26 из них никуда не го­дятся".

Хм, это меняет дело. Получается, что готова только одна? Речь идет о песне "Moses"?

Крис: "Я не должен говорить, как называются наши новые песни, но одна из них называется "Moses", другая - "Gravity", еще одна -"Sweet Marianne"..."

А что произошло с той, которая называлась "Velouria"?

Крис: "Ее пришлось переимено­вать, потому что "Velouria" нельзя было использовать из-за Pixies".

Да, тем более что одна песня у вас уже называется как песня REM - "One Love".

Крис: "Но самое лучшее назва­ние на альбоме – это тоже назва­ние кое-чего другого. Какое именно, я пока не могу тебе сказать".

Джонни: "Smells Like Teen Spirit"?

Крис: "Нет, это название одного фильма, который еще не вышел. А в понедельник мы идем в студию – записывать первые демо".

Что это была за история о том, что ты подарил Гвинет Пэлтроу подписанный CD Дэвида Грея?

Крис: "Это смесь из штук пятнадца­ти разных историй. Я купил себе альбом Дэвида Грея, а своей подру­ге Гвинет Пэлтроу купил альбом Sigur Ros, а мы... подписаны ком­панией EMI. Три этих факта - прав­да, а то, что я подарил своей жене Гвинет Пэлтроу подписанный аль­бом Дэвида Грея - охренительная сплетня. Но все равно я хочу ска­зать спасибо всем за то, что у нас такая потрясающая работа, потому что благодаря ей мы побывали в Дублине, и это были одни из лучших выходных в моей жизни – особен­но из-за концерта, который мы там сыграли. А еще у нас с Джонни там кое-что произошло, ну, кое-что очень личное... (Джонни похихики­вает.)".

А что между вами такое? Что, любовь??

Крис и Джонни: "Да! (Крис на­клоняется и целует Джонни в щеку.)"

Крис: "Ну и, короче, дело было так. Выходил альбом Дэвида Грея. Не знаю, одобрят ли это читатели, но, по-моему, у Дэвида Грея огром­ное сердце. Его новый альбом пре­зентовался в полночь, потому что он так называется: "Новый день на­чинается в полночь" ("A New Day At Midnight"), и у HMV без пятнадцати двенадцать стояла огромная оче­редь, так что я решил пока сходить выпить пивка. А когда вернулся, оказалось, что магазин уже закрыт. И вдруг этот парень увидел меня через окно и впустил. Я был прямо как Майкл Джексон или что-то типа того".

Крис, в начале этого года ты страдаешь от того, что никак не можешь найти себе девушку, а в конце его оказываешься в желтых газетах в компании с самой Гвинет Пэлтроу...

Крис: "Я подрался из-за этого с так­систом. Я не могу рассказать, что там произошло. (Тут же передумывает.) Ну ладно, расскажу. Мы с моей девушкой вышли из такси рядом с домом, где я живу, и вдруг таксист выхватил откуда-то эту хре­нову фотокамеру. А ведь я еще дал ему на чай! Целых 15 фунтов! На­верняка он наварил кучу бабла на том, что сделал этот снимок. Один-единственный снимок! На котором мы к тому же спиной! Этот парень, видно, просто ездит по Лондону с фотоаппаратом под сиденьем ма­шины и ждет, пока ему попадется кто-нибудь знаменитый. Короче, мы вошли в дом, а через полчаса вышли снова, чтобы купить какой-нибудь еды, и там нас поджидал уже другой тип с фотоаппаратом. Я сказал: "Ты что делаешь?" – а он мне ответил "Мой друг позвонил мне и рассказал, что вы здесь". Нормально, да? Хотя справедливо­сти ради нужно сказать, что моя девушка интересовала их куда больше, чем я".

Так или иначе, теперь ты звезда.

Крис: "Да, и это очень странно, чу­вак. Это как у Вуди Аллена: мы счастливы, но вокруг нас происходит так много хренового дерьма… Танкеры с нефтью, бесконечная неразбериха... Все как в песне Дэвида Боуи "Five Years": "У нас есть только пять лет, больше у нас ничего нет". По-моему, он совер­шенно прав".

У тебя есть какое-нибудь рождест­венское послание читателям NME?

Крис: "Да Веселого хренова Рож­дества, вы, маленькие рок-хрены! (Хихикает) Хотя вообще-то нет, хо­чу сказать по-другому: спасибо вам большое! Загляните на сайт maketradefair.com и, пожалуйста, не считайте нас идиотами".

Гай: "И купите себе большой кулек орехов".



[отсканировано: санти]
[дата: 05.10.2003]
[источник: NME] "МЫ НЕ ХОТИМ ПРЕВРАТИТЬСЯ В ТОЛСТЫХ СВИНЕЙ"