Во вторник, 28 октября мы с Крисом встретились в кафе The Tea Cosy, и в течение полутора часов мы с ним болтали о новом альбоме, а также я задала ему несколько животрепещущих вопросов, которые оставляли фанаты в разделе "Вопросы и Ответы" на сайте Coldplay.com.

 

Дебс: Началась ли запись нового альбома?

Крис: Началась. Когда мы закончили запись предыдущего альбома, три месяца я жил с мыслью, что следующего альбома не будет.

- Ты и в прошлый раз так говорил.

- Да, наверное, по-другому я не могу. Вообще-то мы уже начали писать песни для нового альбома, вот уже полтора года как пишем, уже около 60 сочинили, и 52 из них полный хлам. Так что мы тут в Чикаго неплохо поработали.

- Вы -- это вся группа или только ты и Джонни?

- Ну, все помаленьку. А в Мэйфейр группа особо ещё ничего не начинала делать. Так, дурака валяем. Мы, типа, записали тут песенку с The Streets..

- Серьёзно? Я как раз хотела спросить про сотрудничество с другими музыкантами -- как это просходит?

- Мне очень симпатична идея о сотрудничестве, особенно когда нас об этом просит кто-то, кто нам действительно нравится и у нас есть свободное время. Как только закончился наш грандиозный тур, мы прямиком отправились в студию, чтобы воплотить все эти идеи -- мы ведь можем умереть в любой момент и всё такое, так что надо было это сделать. А сейчас у нас несколько недель передышки, а то ведь мы так и не успели даже вздохнуть свободно. Меня просто распирало от желания побыстрей записать кое-какие новые песни. Мы это сделали, так что теперь, если наш самолёт вдруг разобьётся, кто-нибудь сможет всё это доделать.

- Я смотрю, ты всё хорошо продумал!

- Да, того, что мы написали, хватит на целый подарочный бокс!

- На последнем альбоме многие песни, которые я слышала, так и не появились, некоторые стали би-сайдами. Те, что исчезли -- они так и не появятся нигде -- умерли и похоронены?

- Может, и появятся. Тут надо различать: какие-то песни были интересными, но просто не вписывались в альбом, а какие-то были действительно дерьмовыми.

- Всем хочется знать, появится ли Moses на новом альбоме? наверное, нет, раз она вышла на DVD?

- Нет, её не будет.

- Стоит только включить телек -- а там ваша музыка!

- Ну, во всяком случае, не в рекламе.

- Я вот всегда всем твержу, что ваша музыка никогда не будет использоваться для рекламы товаров..

- Мы не можем рекламировать товар, если он нам не по душе.

- А как ты относишься к EBAY?

- Я не против скачивания, я не против EBAY, я вообще за всё такое.

- А знаешь, за сколько продаётся Safety EP на EBAY?

- Неа

- 450 - 1000 фунтов.

- Неплохо! Хотя копии достать довольно просто.

- Насчет текстов песен - я бы хотела разместить их на сайте.

- Почему нет? Я думал, они и так есть на сайте, должны быть. Надо это устроить.

- Но на альбоме их не будет?

- Нет.

- На это есть причина?

- Причина есть. Всякий раз, когда я покупаю диск, где есть тексты песен, я постоянно их читаю, и в итоге не слышу сами песни. Правда, я очень рад, что в последних альбомах The Strokes и Radiohead есть тексты, потому что они хоронят свой вокал.

- Я хотела поговорить с тобой о лирике..

- В следующий раз захвати с собой наши лириксы, ладно?

- Хорошо. Когда я впервые услышала ваши песни, твоя лирика была довольно наивной и, ты сам это признал, не очень сильной. Ну, в смысле, мне, конечно, всё ещё нравится Bigger Stronger..

- Там хорошая мелодия.

- Меня как-то спросили, если бы я оказалась на необитаемом острове и могла взять с собой только одну песню Coldplay, какую бы я выбрала? Я выбрала Bigger Stronger..

- Только не её!

- Да нет, просто..

- Просто ты единственный человек, которому она нравится!

- Нет, просто с ней столько воспоминаний связано..

- Это отличная песня, но она слишком явно содрана у Radiohead, одно название чего стоит! ("Fitter Happier" Radiohead? - прим. ani). Если бы мы назвали её по-другому, может, нам удалось бы избежать сравнений с Radiohead, которые полтора года нас преследовали.

- Когда ты слушаешь ODE TO DEODERANT, ты не краснеешь от стыда? (Ode To Deodorant (Ода Дезодоранту) - старая, забытая песня Coldplay. Там, в частности, были такие слова: "Ещё одна ода, ода дезодоранту. Это моё любимое гигиеническое средство, оно поддерживает меня весь день" ("Another Ode, Ode to Deodorant. It's my favourite hygiene, it keeps me through the day".) (инфу поведала опять-таки Дебс :) - прим. ani)

- а я её не слушаю!

- Ну, в смысле, если бы кто-нибудь захотел удивить тебя этим сейчас..

- не думаю, что мне бы было интересно это услышать, я вот не могу слушать Parachutes.

- Серьёзно? Мне кажется, многие опасаются, что третий альбом будет совсем другим, а я думаю, второй уже очень сильно отличается от Parachutes.

- Да, но всё равно ясно, что это -- мы. Думаю, пора немного измениться. Всё дело в песнях. Звук может измениться, но главное для нас -- это мелодия и эмоции. Пока это есть, остальное меня не волнует. Я уже знаю, что наш новый альбом будет звучать по-другому, но, я надеюсь, эта главная составляющая будет присутствовать в песнях, как и раньше.

- Yellow для вас -- то же, что Creep [для Radiohead]?

- Я люблю эту песню. Она прекрасна. Это наше всё, она словно универсальный пропуск.

- Но наверняка ведь были моменты, когда вы думали "О Боже, опять надо играть эту песню.."

- вот поэтому я теперь не играю на гитаре, когда пою её, ну, чтобы было какое-то разнообразие. Мы можем сыграть её сотни раз, и каждый раз это будет по-разному.

- Знаешь, я рада, что вы сыграли Shiver на фестивале V..

- Да, мы решили её вернуть в свой репертуар. Мы знаем, что существует два типа фанатов Coldplay. Одним нравится эта песня, но они не знают, что раньше, на концертах в the Barfly и the Monarch я играл там на гитаре. Но многие знают об этом, и, с одной стороны, нам бы надо было оставаться верными этой части аудитории, но, с другой стороны, ведь важно, чтобы мы сами не потеряли интерес к этим песням. Ведь если мы перестанем играть Yellow, многие будут недовольны. Знаешь, в этом туре мне было намного приятнее играть Yellow, чем в прошлом.

- Уже под конец тура вы дали концерты в Мексике. Думаю, то, как вас там приняли, это просто потрясающе, и те отзывы фанатов, которые я слышала, просто невероятны.

- Это было действительно невероятно. Лучшего места для концерта и придумать было нельзя. Как только погасли огни в зале, мы почувствовали -- чёрт возьми, это будет нечто потрясающее.
Знаешь, насчёт DVD - мы не стали снимать для него такой огромный концерт, как этот, чтобы было куда ещё развиваться. Многим бы не хотелось оказаться в такой толпище на нашем концерте, поэтому для DVD мы выбрали не такой масштабный концерт, ведь это наша первая концертная запись.

- Ну, по сравнению со многими вашими концертами, этот зал был даже не средних, а весьма скромных размеров!

- Но знаешь, это клёво, ведь многие нас возненавидели просто-таки с тех пор, как мы вышли из клубов на большие площадки, и я могу их понять.

- Они вас не ненавидят, просто им не хватает той интимной обстановки.

- Да, я это понимаю, поэтому-то мы и не стали снимать стадионный концерт для DVD.

- Так, значит, вы выбрали этот концерт для DVD, потому что это был самый маленький зал в этом туре?

- Один из самых маленьких. Зал как раз был такого размера, что мы могли спокойно снимать всё как есть, а не монтировать так, как будто он маленький. Я думаю, "Live By The Sea", первый DVD Oasis -- это как раз нужный размер. Совсем другое дело -- их выступление в Main Road.

- А как насчёт дневника -- ведь было 200 часов записи, а осталось только 40 минут..

- Ну, мы ведь жутко скучная группа..

- Ваше мнение учитывалось?

- Да, были там кое-какие моменты, про которые мы сказали: "пожалуйста, уберите это!"

- А тот чувак, режиссёр, Джон Дюррант, он тоже редактировал дневник?

- (кивает)

- Да уж, не завидую я ему, хотя это и жутко интересно: посмотреть 200 часов из вашей жизни!

- Да уж. Думаю, он быстро сообразил, что все нормальные эпизоды -- это те, что он сам снимал. Это очень странно -- снимать повседневную жизнь, ты становишься практически рабом камеры, думаешь всё время, чтобы такого интересного сделать, как не выставить себя придурком.. Под конец ты просто садишься и боишься пошевельнуться.

- Похоже, ты не хотел бы оказаться на месте Осборнов!

- Боже, да я вообще не понимаю, как они это выносят.

- А ты видел это шоу?

- Ага, Осборны просто великолепны. А вот шоу типа "Большой Брат" (= Последний герой) или "Поп-Идол" (= Фабрика звёзд) мне не понять.. "Поп Идол"..

- Обычно ты не отзываешься плохо о других артистах, думаю, "фабрикантов" ты за артистов не считаешь?

- Не могу сказать ничего плохого об этих людях..

- А я вот помню, однажды ты всё-таки сказал кое-что на вручении каких-то наград. Помнится, Уилл Янг тогда обиделся на тебя..

- Да, он обиделся, и это просто смешно. Я ведь говорил не о нём, а о людях, которые делают на нём деньги, о тех, кто будет пользоваться плодами наших трудов, когда о нас самих уже все забудут.

- Тебя такие люди бесят, да?

- Думаю, "Поп-Идол" даёт прекрасную возможность попробовать себя в музыке, это клёво -- вот так за один день стать поп-звездой. Что меня бесит -- так это все эти телешоу, которым нет конца, и все эти продюсеры-менеджеры, которые делают бабки на человеческой мечте. Участники этих шоу никак не могут контролировать происходящее. Меня раздражает, что у тех, кто всем распоряжается, такие неограниченный возможности. Жизнь показывает, что они попросту выбирают себе жертву, выпивают из неё всю жизненную силу, а потом ищут новую жертву.

- Тебе не кажется, что теперь, когда вы добились успеха, люди стали относиться к вам по-другому? Вам не кажется, что вас окружают одни подхалимы?

- Главное, что мы вместе. Конечно, людям кажется, что мы изменились. Поэтому так важно, вернувшись домой с гастролей, позвонить тем, с кем мы не виделись целый год и спросить: "Мы ведь всё ещё друзья?" Да, буквально так.

Последние две недели я провёл на телефоне, обзванивая разных людей и спрашивая, считают ли они меня всё ещё своим другом. Конечно, я изменился, моя жизнь изменилась, многое изменилось с тех пор, как мы стали группой. Многое изменилось в нашей жизни, но мне также, как и другим людям, становится грустно, когда вечером я читаю новую книгу Майкла Мура. Я такой же житель этого мира, управляемого диктаторами. Мне просто крупно повезло.

- Тебе повезло, но вот уже столько лет прошло, а ты до сих пор словно извиняешься перед людьми за свой успех..

- Я не извиняюсь, просто я прекрасно осознаю, что всё это -- просто щедрый дар свыше.

- Почему ты думаешь, что это "дар"?

- Не думаю, что мы это чем-то реально заслужили, нет.

- Но ты говоришь иногда так, словно вы вообще ничего не сделали. Конечно, клёво, что ты благодаришь людей за поддержку..

- Мы работали как проклятые, и будем работать ещё упорнее, и запишем пластинку лучше прежней и отыграем ещё более крутой тур, вот!

- Сейчас вы в той же ситуации, что два года назад. Вы продали некоторое количество пластинок, и думаете, что можете продать ещё больше. Этот соревновательный дух ещё не угас?

- Нет, конечно нет.

- Как долго вы планируете работать над этим альбомом?

- Нам сейчас надо немного отдохнуть. Альбом будет готов не раньше конца года, а может и ещё позже.

- То есть у вас будет ещё отпуск?

- Да

- Вы так много работали в прошлом году.

- Пойми, эта работа -- мечта всей нашей жизни.

- Как долго ты можешь не брать в руки гитару?

- Несколько дней. Иногда приходится запрещать самому себе брать в руки гитару, но потом становится невтерпёж. Но я люблю то, чем я занимаюсь, я живу ради этого, и однажды я умру, поэтому я хочу написать побольше песен.

- Когда всё это кончится, ты станешь делать сольную карьеру, станешь писать для других или ..?

- Я никогда не буду петь соло, скажу тебе сразу. Это было бы идиотизмом с моей стороны.

- Я не хотела тебя обидеть..

- В сольной карьере нет ничего приятного. Ну, иногда бывает, что я работаю в одиночку. В Чикаго я иногда делал что-нибудь сам, а потом Джонни добавлял что-то своё к этому..

- То есть вы работаете по своей старой формуле?
- Да, всё как прежде. Бывает, Гай не хочет притрагиваться в инструменту несколько месяцев, а мне хочется записать кое-какие идеи. А потом, позже, мы работаем все вместе.

- Вы собираетесь вернуться в Ливерпуль, чтобы записывать альбом?

- В Чикаго нам очень хорошо работается, в Лондоне и в Parr St. тоже. Думаю, мы какое-то время там поработаем. Мне бы очень хотелось поработать в Берлине. Я считаю, что нужно иногда менять обстановку -- потому что не важно, звезда ты или только собираешься ей стать, или может, наоборот, у тебя всё хреново -- ты живёшь в том же мире, что и все остальные, и всё это дерьмо вокруг касается и тебя тоже. Понимаешь, о чём я? И мы, и те мексиканские фермеры, которые пришли на наш концерт -- мы все живем в одном мире.

- Какие у тебя впечатления после посещения собрания WTO (Организации по международной торговле при ООН)?

- Всё бы хорошо, грустно только, что толку от этого никакого. Прикольно, что можно попасть туда, просто потому, что мы в группе. Может, мы сможем помочь сделать рекламу честной торговле. Именно этим мы и занимается. Вместо Pepsi и GAP мы рекламируем maketradefair.com

- Люди часто спрашивают, как они могут помочь..

- Надо просто больше говорить об этом. Как правило, если о чём-то много говорят, в конце концов, политики обращают внимание на эту проблему.

- Многие ваши фанаты делают всякие пожертвования и вообще интересуются такими вещами.

- Серьёзно? Невероятно! Фанаты Coldplay -- лучшие люди на свете! Если вам нравится Coldplay, значит, вы очень умный, красивый и вообще во всех отношениях выдающийся человек!

- Но вас ведь не только эта проблема волнует?

- Дело не в благотворительности, нас действительно это волнует. Мы можем поддержать ещё какие-нибудь организации, но о Fair Trade мы будем говорить всегда.

- Это, так сказать, одна из привилегий вашей работы?

- Точно. Это привилегия. Как я уже говорил, мы могли бы рекламировать овсянку, но выбрали кое-что другое.

- Свои концерты вы используете, чтобы донести людям свои мысли и идеи. Но когда вы начали говорить о Make Trade Fair на одном из благотворительных концертов, вас раскритиковали..

- Кто, Лиам что ли? Это была не критика. Это даже не заслуживает обсуждения. Я вообще не понимаю, в чем проблема-то?

- Ты всегда думал, что обязательно найдётся кто-то, кто вас польёт грязью.

- Конечно, и таких будет всё больше, но меня это с каждым днём всё меньше волнует. Сейчас у людей много причин, чтобы полить нас грязью, и мы им даём всё больше возможностей для этого. Но мне нравится делать то, за что нас поливают грязью.

- Ты теперь меньше волнуешься по пустякам, чем раньше?

- Ну, по таким причинам точно меньше, потому что я знаю, что многие согласны с тем, что мы говорим, а многим на это плевать.

- СМИ вас сильно донимают?

- Сейчас не очень. Мы стараемся, чтобы наша частная жизнь оставалась частной. Журналы типа Heat не допускаются в наши дома и гастрольные автобусы. Мы просто не читаем такие вещи, потому что всё это чушь. Если всякий бред пишут даже про второсортных инди-исполнителей, можешь представить, что там сочиняют о нас. Это очень печально. Нельзя верить ни-че-му.

- Не забывай, ты ведь у нас Мистер Вежливость, ничего плохого никогда не делаешь..

- Меня больше не волнует, как к нам относятся. Это невозможно контролировать: сегодня ты скучный тип, завтра ты зануда, послезавтра -- урод, потом -- ты жирный, потом -- ты сексуальный, потом -- ты неудачник, потом -- мы лучшая группа в мире, потом -- мы отстой. Я просто не успеваю уследить за этим, поэтому меня это больше не волнует.

- Ты вот только что упомянул об этом: тебе польстило, когда тебя назвали самым сексуальным мужчиной в мире?

- Конечно, клёво было! Просто умора.

- Остальные ребята не обиделись?

- Я принял награду от лица всей группы. Это же очевидно, что Гай у нас самый красивый. Однажды к нам после концерта подвалил один чувак, фотограф, ну, гей, и такой, говорит Гаю: "может, познакомимся поближе?". Гаю приходится прятаться от таких..

- Всех нас так огорчила смерть Джонни Кэша. Вы успели записать с ним песню?

- Мы записали для него песню с Риком Рубином. Не хватало только его вокала. Он планировал прилететь в Лос Анджелес, но умер за неделю до этого. Это очень грустно.

- И Эллиот Смит..

- очень печально..

- У меня есть несколько вопросов, которые фанаты задавали через вебсайт. Что это за песня - "I'm going out with a witch" ("у меня свидание с ведьмой")?

- А, это песня, которую мы написали с Саймоном Пеггом. (он спел там пару строчек). Рад, что ты напомнила мне об этой песне. Мы с Саймоном написали несколько песен. Но записывать мы их не будем.

- Он твой хороший приятель, да?

- Саймон лучший комик в мире. Я горжусь, что могу назвать его своим другом.

- Название "Blue Room" связано с Пикассо?

- Неа, в студии, где мы записывались, была такая комната, в которой снимают что-нибудь на фоне голубого экрана, а потом, ну типа монтируют будто это на Гаваях. Мы даже не знали, для чего всё это оборудование. Мы приходили туда и играли в крикет, или гоняли мяч, а потом оказалось, что всё это обшарпанное добро на самом деле стоит кучу денег.. Вот откуда название The Blue Room - "голубая комната".

- Я слышала, что Yellow была написана после падения метеоритов в Rockfield.

- Нет, та ночь была на удивление ясной. Мы сперва были во дворе, а потом я зашёл внутрь, хотел попробовать записать Shiver. Мы с Кеном [Нельсоном, продюсером] просто дурью маялись, и так вот как-то и получилась Yellow. Ну, когда мы ещё были во дворе, Кен сказал: look at the stars (посмотри на звёзды).."
Всю жизнь люди случайно или намеренно подкидывают нам идеи, помогают нам. Не стоит думать, что ты, блин, новый Моцарт, когда ты просто хороший плагиатор.

- Где сейчас глобус, тот, что на обложке Parachutes, он ещё на сцене на ваших концертах стоял?

- Существует штук 10 таких глобусов. Они все сейчас лежат в ящике в Северном Лондоне.

- Да ну, врёшь!

- У нас есть специальный ящик для оборудования, которым мы больше не пользуемся. 5 или 6 глобусов хранится в нём. Когда-то их было 25 штук.

- Ты знаешь, что значит "I Bloom Blaum"?

- Ну, я думал, это значит "грустные люди" (blue people). Я так прочёл по-исландски. Когда мы в первый раз выступали в Исландии, про нас написали в одной газете рецензию, и я думал, там написано "I Bloom Blaum", и спросил друга -- что это значит? Он сказал, что это значит "грустные люди", но на самом деле, слова звучали как-то по-другому, это я не так запомнил. В общем, I Bloom Blaum ничего не значит. Это Саймон Пегг посоветовал мне так назвать песню.

- В песне A Whisper слышна.. отрыжка? Странный вопрос, конечно..

- В A Whisper много чего есть.

- В песне Murder в одном месте ты, кажется, поёшь: "я не помню, какие тут слова"?

- Эээ.. не знаю, может быть.

Мне вообще эта идея по душе. В the Scientist сперва не было связных предложений, я уже позже решил, о чём там поётся и записал эти слова.. Местами это было просто какое-то бормотание. A Whisper была тоже так написана, потому что мы просто так дурака валяли и так и оставили всё это.

- Первый альбом вы тоже так делали?

- Нет. Но на самом деле, чем больше ты оставляешь всё как есть, тем лучше. Правда, например, в Let It Be, кажется, или в Hey Jude есть такой жуткий аккорд, а они его так и оставили..

- Я слышала, ты недавно был судьёй в конкурсе композиторов Yamaha. Ты когда-то и сам принимал в нём участие?

- Я не был единственным судьёй, просто я был одним из тех, кто высказал мнение о том, какая песня была лучшей.

- Но ты сам участвовал в этом конкурсе? Когда это было?

- Потому-то я согласился быть в жюри, потому что я и сам, когда мне было лет 17, участвовал в этом конкурсе.

- Ты победил тогда?

- Нет, не победил. Причина, почему я согласился быть в жюри, в том, что это было очень здорово поучаствовать там в возрасте 16-17 лет. Это конкурс для композиторов и исполнителей.

- Ты помнишь, какую песню ты тогда отсылал на конкурс?

- Я кучу песен посылал. И вдруг пришёл ответ: "Приезжай в Лондон и поучаствуй!" и я такой "Ух ты! Я? из какого-то Девона?" У меня было такое чувство, типа, "Ух ты, а может, у меня получится?"

- Решение поступить в Лондонский университет было осознанным?

- Да, абсолютно. Я такой, типа: хочу поехать в Лондон, и встретить там Джонни, Гая и Уилла. Вот поэтому-то всякие конкурсы так важны, они как "Поп-Идол", только в 20 раз лучше.

Можно, я скажу, какие мои любимые альбомы на данный момент?

- Скажи.

- Лучшее на настоящий момент -- это Muse, Elbow и новая книга Майкла Мура.

- Слушай, ты сейчас назвал 2 группы, которые выиграли в In The City (музыкальное мероприятие, ежегодно проводимое в Британии, в рамках которого проводятся концерты молодых групп, семинары, музыканты проводят мастер-классы и дают интервью - прим. ani) в тот год, когда ты там участвовал.

- Да, я знаю, 99 год.

- эээ, вроде 98..

- 99-й!

- Нет, 98!

- Ах да, прости, ты права, 98-й. Вообще-то, кроме тебя, Дебс, мало кто знает, что мы вообще там выступали.

- Какой момент ты можешь назвать самым выдающимся за пять лет из всех выступлений, наград, альбомов, занявших первое место?

- Наверное, всё это. Но вот вспоминается такое - однажды, в 98-м году, на Рождество, я гостил у родителей, и в туалете я листал NME, и там была страничка о новых перспективных группах, и я подумал - может, я знаю какие-нибудь из них по In The City.. И там были -- Muse, Elbow, Bellatrix, Gay Dad, Coldplay. И я такой -- чего-чего? я чуть в обморок не шлёпнулся! Не хочу показаться идиотом, но этот момент я помню во всех подробностях. Это был один из счастливейших моментов в моей жизни. Во всяком случае, я тогда подумал, "охренеть, да ведь мы и правда можем чего-нибудь добиться!" Это был великий момент, и им я обязан Саймону Уильямсу. (Simon Williams -- руководитель звукозаписывающей компании Fierce Panda, которая выпустила первый сингл Coldplay, Brothers & Sisters -- прим. ani)

 

Большое спасибо Крису!

[перевод: ani]
[дата: 29.01.2004]
[источник: официальный E-ZINE Coldplay] ИНТЕРВЬЮ С КРИСОМ МАРТИНОМ
(интервью взяла Дебс Уайлд, админ официального сайта Coldplay)