![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
Сообщение
#21
|
|
drifting into outer space ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 1 209 Регистрация: 23.11.2005 Из: Московская область Пользователь №: 23 любимая группа/музыкант: Radiohead ![]() |
А я считаю, что инглиш сонгс на русский переводить и думать, что будет красиво - вообще бред.... Этого вообще делать не надо... Я лично перевожу для себя...в голове или в ворде... Но публиковать.... (IMG:style_emoticons/default/dry.gif) Это другой язык... Блин... Не надо ямбом и хореем пытаться перевести... Тогда придется вообще все поменять... И ваще - как только вы енто все написали, мне показались тексты жутко тупыми... Но пока он их пел - мне так не казалось... (IMG:style_emoticons/default/turned.gif) |
|
|
![]()
Сообщение
#22
|
|
flying at the speed of sound ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 674 Регистрация: 8.4.2006 Из: N.N. Пользователь №: 74 ![]() |
Вот такой маленький перевод, не помню, есть ли он на сайте, все же выкладываю))
Твои усталые глаза Преследуют меня везде, Без тебя дня прожить мне нельзя, Мне скажи: ведь ты будешь моя? Я не знаю, где кончится путь И не знаю, где кончится время. А ты знаешь, кому я пою? А пишу и пою лишь тебе я. Darling, those tired eyes Go with me all the time And in the dead of night Tell me you will be my Where do we go, oh pretty babe Where do we go when the night winds away? Ask me so sweetly, what do I do Whom do I sing for? Well, honey, I sing about you, you. |
|
|
![]()
Сообщение
#23
|
|
drifting into outer space ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 1 209 Регистрация: 23.11.2005 Из: Московская область Пользователь №: 23 любимая группа/музыкант: Radiohead ![]() |
... And in the dead of night = Без тебя дня прожить мне нельзя ?????? Ask me so sweetly, what do I do = пропустила, а зря. Не люблю я переводы.... (IMG:style_emoticons/default/dry.gif) |
|
|
![]()
Сообщение
#24
|
|
yellow ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 16 Регистрация: 18.8.2007 Пользователь №: 415 любимая группа/музыкант: Coldplay ![]() |
Время Свет тускнеет, меня уже не спасти Течения, против которых я пытался плыть Заставили меня встать на колени Ах, я прошу, я прошу, я умоляю Звуки песни Исходят из невысказанных слов Стрельни в яблоко на моей голове ???? И в необъяснимую проблему А тигров надо укротить Поешь Ты поешь Ты поешь Смятение не прекращается Вокруг меня сужаются стены и тикают часы Я вернусь и возьму тебя домой Я не остановлюсь, ты это знаешь Пение доносится откуда-то изнутри(морей) Сколько возможностей я пропустил и загубил То ли я часть лекарства Или я часть болезни Поешь Ты поешь, ты поешь Ты поешь, ты поешь Ты поешь, ты поешь Ты поешь, ты поешь И ничто с этим не сравнится И ничто с этим не сравнится И ничто с этим не сравнится И ничто с этим не сравнится Ты, ты В доме, в который я хочу пойти В доме, в который я хочу пойти В доме, в который я хочу пойти В доме, в который я хочу пойти |
|
|
![]()
Сообщение
#25
|
|
yellow ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 16 Регистрация: 18.8.2007 Пользователь №: 415 любимая группа/музыкант: Coldplay ![]() |
Беспокойство
О нет, я вижу Я свил паутину, она опутана вокруг меня И я потерял голову Думаю обо всех глупых словах, которые я сказал О нет что это? Паутина, и я застрял в ее середине Я повернулся чтобы убежать Думаю обо всех глупых вещах, которые я сделал Я никогда не хотел причинять тебе боль И я никогда не хотел тебя обижать Ну и, если я тебе сделал больно Я этого никогда не хотел О не я вижу Паутину; и я в ее середине Поэтому я кручусь и верчусь Я тебя люблю, но не могу вырваться (пою) Я никогда не хотел причинять тебе боль И я никогда не хотел тебя обижать Ну и, если я тебе сделал больно Хотя я этого никогда не хотел Они для меня свили паутину Они для меня свили паутину Они для меня свили паутину |
|
|
![]()
Сообщение
#26
|
|
I saw sparks ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 344 Регистрация: 7.11.2006 Из: Казахстан Пользователь №: 302 любимая группа/музыкант: Coldplay ![]() |
только, по-моему, паутину не ты свил)))
|
|
|
![]()
Сообщение
#27
|
|
drifting into outer space ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 1 209 Регистрация: 23.11.2005 Из: Московская область Пользователь №: 23 любимая группа/музыкант: Radiohead ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#28
|
|
I saw sparks ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 344 Регистрация: 7.11.2006 Из: Казахстан Пользователь №: 302 любимая группа/музыкант: Coldplay ![]() |
|
|
|
![]()
Сообщение
#29
|
|
high speed user ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 276 Регистрация: 18.4.2007 Пользователь №: 378 любимая группа/музыкант: слишком сложно ![]() |
Freedom
Всё-таки ты права. Не только английские песни - вообще иностранные - надо слушать на том языке, на котором они написаны и спеты. При переводе что-то теряется... очарование, что-ли, какое-то, уходит... |
|
|
![]()
Сообщение
#30
|
|
drifting into outer space ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Coldplace Сообщений: 1 209 Регистрация: 23.11.2005 Из: Московская область Пользователь №: 23 любимая группа/музыкант: Radiohead ![]() |
Ха-ха-ха... Аудирование блин хромает... (IMG:style_emoticons/default/12.gif) They spun a web for me... Мне всегда слышится что-то свое... (IMG:style_emoticons/default/blink.gif) Спам - этож логичнее... Что значит сплели???? Кто для него чего сплел???? А вот интернет-голосование, письма, форумы - другое дело... Можт это про инет, все-таки??? Freedom Всё-таки ты права. Не только английские песни - вообще иностранные - надо слушать на том языке, на котором они написаны и спеты. При переводе что-то теряется... очарование, что-ли, какое-то, уходит... А я о чем... Все не то. Я щас постоянно смотрю english and american series (как они сериалы называют).... Так вот - все не так... По-русски - все другое... По-англ. - даже мышление по-другому построено. Переводить начнешь - чувствуешь, что не так, фразу всю меняешь, но ведь по-русски так не говорят... (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Но эту банальность, в принципе, и так знают все, кто хоть раз в жизни занимался переводом. |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 7.11.2007, 13:06 |